Письменный перевод является одним из основных направлений Агентства переводов «Спикер».

Наши специалисты отлично разбираются не только в лингвистических нюансах, но и в смысловых тонкостях исходного документа.

Особенности письменного перевода от Агентства переводов «Спикер»:

  • Адаптивность – переведенный документ учитывает менталитет целевой аудитории и стандарты делопроизводства в стране назначения;
  • Точность – вся содержащаяся в исходном тексте информация точно передается в переводе;
  • Грамотность – мы соблюдаем все нормы грамматики, стилистики и пунктуации.

В нашей компании письменные переводы выполняются сотрудниками с лингвистическим и профильным образованием (например, в области техники, финансов, медицины или юриспруденции).

Это позволяет нам понимать всю смысловую нагрузку исходного текста и работать с ним на высоком профессиональном уровне.

В нашей компании над Вашими документами работают несколько специалистов:

  • Переводчики
  • Редакторы
  • Корректоры
  • Верстальщики
  • Специалисты по нотариальному заверению, апостилированию и консульской легализации

Агентство переводов «Спикер» осуществляет письменный перевод по следующим направлениям:

  • Перевод корпоративной документации 
  • Технический перевод 
  • Юридический перевод 
  • Медицинский перевод 
  • Финансово-экономический перевод 
  • Перевод личных документов 
  • Перевод научных статей
  • Перевод в сфере СМИ и телекоммуникаций
  • Перевод в области PR и рекламы 

Кроме этого, мы занимаемся переводом:

  • Сайтов
  • Резюме
  • Ресторанных меню
  • Стихов
  • Книг и литературных произведений

а также осуществляем перевод с аудио- и видеоносителей.

Сотрудничая с Агентством переводов «Спикер», Вы можете быть уверены в профессиональном переводе документов независимо от их тематики, сложности и объёма.

Спасибо! Данные успешно отправлены.

Ошибка! Что-то пошло не так.